본문 바로가기

저서

추억의팝송번역-A Tale That Wasn't Right Halloween

* 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.5) (No. 98)

98.A Tale That Wasn`t Right
(옳지 않았던 이야기)
- Halloween

Here I stand all alone
여기 나 홀로 서 있네.
Have my mind turned to stone .
내 마음을 돌처럼 바꿔버렸어.
Have my heart filled up with ice.
내 심장을 얼음으로 채워버렸지.
To avoid it`s breaking twice
두 번의 마음 아픔만은 피하고 싶어서.
Thanks to you, my dear old friend
내 오랜 친구인, 당신 덕분에,
but you can`t help,
그러나 당신도 어쩔 수 없어.
This is the end
이것이 끝이니
of a tale that wasn`t right.
옳지 않았던 이야기의 끝.
I won`t have no sleep tonight.
난 오늘밤 잠 못 이룰 것이니.

In my heart,
내 마음 속과
in my soul
내 영혼 속에,
I really hate to pay this toll.
난 정말 이런 희생 치르기 싫어.
Should be strong,
강해지고,
young and bold.
젊고 대담해져야 하나,
But the only thing I feel is pain.
내 유일한 느낌은 고통뿐.

It`s alright,
그래도 괜찮아.
we`ll stay friends
우린 친구로 있을거니,
trusting in my confidence.
내 자신감을 믿어보며
And let`s say it`s just alright.
그러니 그냥 말해, 그냥 괜찮다고.
You won`t sleep alone tonight.
당신도 오늘밤 잠 못 이루겠군.

In my heart,
내 마음 속과
in my soul
내 영혼 속에,
I really hate to pay this toll.
난 정말 이런 희생 치르기 싫어.
Should be strong,
강해지고,
young and bold.
젊고 대담해져야 하나,
But the only thing I feel is pain.
내 유일한 느낌은 고통뿐.
With my heart,
내 마음과
with my soul
내 영혼으로,
Some guys cry,
어떤 녀석들은 울부짖어,
you bought and sold.
당신이 사고 팔아버렸다고.
They`ve been strong,
그 녀석들은 강하고,
young and bold.
젊고 대담했었는데.
And they say,
그리고 그 녀석들은 말하네
play this song again.
다시 이 노래를 연주해 달라고.

역: 라 울 선 생

- Original
 https://www.youtube.com/watch?v=MywB9sSVBcc

-라울선생님의팝송해설
http://www.youtube.com/watch?v=FhoNokruWY0

#라울선생님의추억의팝송번역
#라울선생님의영문법교과서  #영어의도
#라울선생님의프리미엄원어민영어
#영어혁명제국 #ATaleThatWasNotRight