* 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.2) (No. 23)
I think George got deprived of his lover to someone and sang this. :)
조지해리슨이 애인을 뺏긴후 쓴듯한 곡
23. All Things Must Pass (다 지나가리라 )
-George Harrison
Sunrise doesn't last all morning,
일출은 지속되지 않아 아침 내내,
A cloudburst doesn't last all day
한차례 호우도 지속되진 않아 하루 종일
Seems my love is up
내 사랑 끝난 듯
And has left you with no warning
그리고 그대를 내버려 뒀다네 아무 경고 없이.
But it's not always going
허나 늘 그렇게
To be this grey.
이리 흐리진 않다네.
All things must pass,
다 지나가리라,
All things must pass away
다 지나가리라 저 멀리.
Sunset doesn't last all evening,
일몰은 지속되지 않아 저녁 내내,
A mind can blow those clouds away
한번의 마음 그 구름들 날려버리리니,
After all this my love is up
이 모든 내 사랑 끝난 후
And must be leaving .
떠나야 하겠지,
It has not always
늘 그렇게
Been this grey
이리 흐리지 않았다네.
All things must pass,
다 지나가리라,
All things must pass away.
다 지나가리라 저 멀리.
All things must pass
다 지나가리라
None of life's strings can last.
삶의 끈 어느 것도 지속될 수 없으니
So I must be on my way
난 내 길 위에 있어야만 하리
And face another day
그리고 또 하루를 맞아야 하리라
Now the darkness only stays at nighttime,
이제 어둠 오직 머무는 것은 밤 시간이니,
In the morning it will fade away
아침이면 사라질 것이라
Daylight is good
낮의 빛이 잘 하는 건
At arriving at the right time.
알맞은 시간에 도착하는 것.
It's not always
늘 그렇게
Going to be this grey
이리 흐리지 않을 거라네.
All things must pass,
다 지나가리라
All things must pass away
다 지나가리라 저 멀리
All things must pass,
다 지나가리라
All things must pass away
다 지나가리라 저 멀리
#라울선생님의영문법교과서
#라울선생님의추억의팝송번역
#AllThingsMustPass #GeorgeHarrison
- The Original -
https://youtu.be/pPTHem2iu0A
- 라울선생님의팝송문법
http://youtu.be/RRLFnWmK8AM
I think George got deprived of his lover to someone and sang this. :)
조지해리슨이 애인을 뺏긴후 쓴듯한 곡
23. All Things Must Pass (다 지나가리라 )
-George Harrison
Sunrise doesn't last all morning,
일출은 지속되지 않아 아침 내내,
A cloudburst doesn't last all day
한차례 호우도 지속되진 않아 하루 종일
Seems my love is up
내 사랑 끝난 듯
And has left you with no warning
그리고 그대를 내버려 뒀다네 아무 경고 없이.
But it's not always going
허나 늘 그렇게
To be this grey.
이리 흐리진 않다네.
All things must pass,
다 지나가리라,
All things must pass away
다 지나가리라 저 멀리.
Sunset doesn't last all evening,
일몰은 지속되지 않아 저녁 내내,
A mind can blow those clouds away
한번의 마음 그 구름들 날려버리리니,
After all this my love is up
이 모든 내 사랑 끝난 후
And must be leaving .
떠나야 하겠지,
It has not always
늘 그렇게
Been this grey
이리 흐리지 않았다네.
All things must pass,
다 지나가리라,
All things must pass away.
다 지나가리라 저 멀리.
All things must pass
다 지나가리라
None of life's strings can last.
삶의 끈 어느 것도 지속될 수 없으니
So I must be on my way
난 내 길 위에 있어야만 하리
And face another day
그리고 또 하루를 맞아야 하리라
Now the darkness only stays at nighttime,
이제 어둠 오직 머무는 것은 밤 시간이니,
In the morning it will fade away
아침이면 사라질 것이라
Daylight is good
낮의 빛이 잘 하는 건
At arriving at the right time.
알맞은 시간에 도착하는 것.
It's not always
늘 그렇게
Going to be this grey
이리 흐리지 않을 거라네.
All things must pass,
다 지나가리라
All things must pass away
다 지나가리라 저 멀리
All things must pass,
다 지나가리라
All things must pass away
다 지나가리라 저 멀리
#라울선생님의영문법교과서
#라울선생님의추억의팝송번역
#AllThingsMustPass #GeorgeHarrison
- The Original -
https://youtu.be/pPTHem2iu0A
- 라울선생님의팝송문법
http://youtu.be/RRLFnWmK8AM
'저서' 카테고리의 다른 글
추억의팝송번역-Dancing Queen ABBA (0) | 2017.06.12 |
---|---|
긴 여정 The long and winding road (0) | 2017.06.12 |
추억의팝송번역-The Golden Boy 프레디머큐리&몽쉐까바예 (0) | 2017.06.10 |
추억의팝송번역-Yeat's Grave The Cranberries (0) | 2017.06.09 |
추억의팝송번역-Who Wants To Live Forever? Queen (0) | 2017.06.09 |