추억의팝송번역-Free As A Bird Beatles (원곡재추가)
* 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.12) (No. 229)
http://naver.me/56lm3i9l
추억의팝송번역-Free As A Bird Beatles (원곡재추가)
[BY 라울선생님] * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.12) (No. 229)The Original ㅡhttps://youtu.be...
m.post.naver.com
출처: 라울선생님 | 네이버 포스트
229. 새처럼 자유롭게
(Free As A Bird)
- Beatles
(Lead vocal: Lennon)
Free as a bird,
새처럼 자유롭게
It's the next best thing to be
그건 다음으로 최고의 것이야
Free as a bird.
새처럼 자유롭게
Home, home and dry
목적을 이루는
Like a homing bird I'll fly
귀소 본능을 가진 새처럼, 난 날아가리.
As a bird on wings.
날개 달린 새처럼.
(Lead vocal: McCartney)
Whatever happened to
무슨 일이 일어났든
The life that we once knew,
우리 한때 알던 삶에,
Can we really live without each other?
우리 정말 살 수 있겠나, 서로 안 보고?
Where did we lose the touch
어디서 우리 그 감촉을 잃어버렸나
That seemed to mean so much?
그렇게 의미 많아 보이던 그 감촉을?
It always made me feel so...
항상 날 그렇게 느끼게 했었자나...
(Lead vocal: Lennon)
Free as a bird,
새처럼 자유롭게
It's the next best thing to be
그건 다음으로 최고의 것이야
Free as a bird.
새처럼 자유롭게
Home, home and dry
목적을 이루는
Like a homing bird I'll fly
귀소 본능을 가진 새처럼, 난 날아가리.
As a bird on wings.
날개 달린 새처럼.
(Lead vocal: Harrison)
Whatever happened to
무슨 일이 일어났든
The life that we once knew,
우리 한때 알던 삶에,
Always made me feel so free.
항상 날 그렇게 자유를 느끼게 했었자나.
(Lead vocal: Lennon)
Free as a bird,
새처럼 자유롭게
It's the next best thing to be
그건 다음으로 최고의 것이야
Free as a bird
새처럼 자유롭게
* 역 : 라 울 선 생
#FreeAsABird #새처럼자유롭게 #Beatles #비틀즈 #johnlennon #존레논
#BeatleaAnthology #존레논유작



'저서' 카테고리의 다른 글
추억의팝송번역-Piano Man Billy Joel (원곡재추가) (0) | 2020.07.12 |
---|---|
영어로한국노래-타인의거리, 도시의그림자 (원곡재추가) (0) | 2020.07.11 |
영어로한국노래-모나리자, 하현우, 조용필 (원곡재추가) (0) | 2020.07.10 |
추억의팝송번역-While My Guitar Gently Weeps Beatles (원곡재추가) (0) | 2020.07.09 |
영어로한국노래ㅡ그림자밟기 소방차 이상원 (원곡재추가) (0) | 2020.07.08 |