카테고리 없음

라울선생님의 영어로 하는 중국어 ㅡ 저녁밥 드셨어요?에 대해

라울선생님 2020. 10. 17. 19:41

라울선생님의 영어로 하는 중국어 ㅡ 저녁밥 드셨어요?에 대해

과정이란 단어의 과 자는 지나다는 의미로 과정은 중국어로 꼬청이라 발음된다.
過猶不及은 과유불급이며 過 가 지날 과 이지만 중국 간체자에서는 줄여서 过 라고 쓴다.
저녁밥 먹었니?가 우리말 욕처럼 들리기 쉬운 건 소리가 니츠판러마? 로도 쓰기 때문인데, 먹다는 뜻의 츠 를 약하게 하면 영락없이 한국어 욕설처럼 들리기 쉽다.
이런 오해를 방지하기 위해, 영어의 현재완료 (have p.p)의 경험 표현과 비슷한 过~了(꼬~러)를 삽입하여, 你吃过晚饭了吗? (니츠궈 완판러마)로 쓰는 것이 더 나은 방법같다.

When you say 你吃饭了吗 in here South Korea,
it sounds like insulting the other.
So just 你吃过晚饭了吗 instead of 你吃饭了吗
to ask someone if he has already eaten dinner.

#라울선생님의영어로중국어 #지날과 #저녁먹었어중국어표현 #니츠판러마 #욕인가아닌가 #오해의소지 #过了를삽입 #你吃过晚饭了吗 #你吃饭了吗