영어로한국노래ㅡ군가 멸공의 횃불 (원곡재추가)
(War Song-The Torch of Red Hunt)
- Cadence in Korea Army
http://naver.me/5VuSg3VB
출처: 라울선생님 | 네이버 포스트
아름다운 이 강산을 지키는 우리,
(=Keeping these beautiful rivers and mountains,)
사나이 기백으로, 오늘을 산다.
(=In a real man's spirit, we live today.)
포탄의 불바다를 무릅쓰면서,
(=Risking the deluge of fire of shells,)
고향땅 부모형제 평화를 위해,
(=For the peace of my parents and brothers of my homeland,)
전우여, 내나라는 내가 지킨다.
(=My fellow, I keep my nation myself.)
멸공의 횃불아래 목숨을 건다.
(=Under the torch of red hunt, I risk my life.)
조국의 푸른바다 지키는 우리,
(=Keeping our nation's blue seas,)
젊음의 정열 바쳐 오늘을 산다.
(=we devote our young passion and
live today.)
함포에 벼락불을 쏘아 붙이며,
(=Shooting back the fire from the guns of a warship, &
겨례의 생명선에 내일을 걸고,
(=Risking tomorrow at our people's lifeline.)
전우여, 내나라는 내가 지킨다.
(=My fellow, I will keep my nation myself.)
멸공의 횃불아래 목숨을 건다.
(=Under the torch of red hunt, I risk my life.)
#멸공의횃불 #TheTorchOfRedHunt #군가 #Warsong
#라울선생님의유튜브채널 #라울선생님의외국인한국어강좌
#KpopSingingInEnglish #AmazonAuthorWonGilPark
#nightclubversion #나이트클럽버전
'저서' 카테고리의 다른 글
This is my Amazon page (0) | 2020.07.31 |
---|---|
추억의팝송번역-Hotel California 바비킴,이글즈 (원곡재추가) (0) | 2020.07.31 |
추억의팝송번역-Annie's Song 존덴버 (원곡재추가) (0) | 2020.07.28 |
영어로한국노래-돌아와요 부산항에 조용필,등려군 (원곡재추가) (0) | 2020.07.28 |
추억의팝송번역-Woman In Love Barbara Streisand (원곡재추가) (0) | 2020.07.26 |