본문 바로가기

저서

추억의팝송번역-For The Good Times Elvis Presley

* 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.4) (No. 77)

77. For The Good Times (좋은 때를 위해 )
- Elvis Presley

Don't look so sad,
슬퍼 보이지마,
I know it's over
끝난 걸 아니.
But life goes on, and
그러나 생은 계속되고,
this old world will keep on turning
이 옛날 세계는 계속 돌아갈거니.
Let's just be glad
그냥 기뻐하자,
we had some time to spend together.
우리 함께 할 시간 가졌음을.
There's no need to watch
볼 필요는 없어
the bridges that we're burning.
우리가 태우고 있는 다리를.

Lay your head
머리를 뉘어
upon my pillow
내 베게 위에.
Hold your warm and tender body
따뜻하고 부드러운 너의 몸을
close to mine.
내 몸 가까이.
Hear the whisper of the raindrops
빗방울의 속삭임을 들어,
falling soft against the window.
내 창문에 부드럽게 떨어지는 소리를.
And make believe
그리고 척을 해줘
you love me one more time.
나를 한 번 더 사랑하는 척을.
For the Good times,
좋은 때를 위해,

I'll get along,
난 잘 지낼 것이고,
you'll find another.
너는 다른 사람 찾겠지.
And I'll be here
그리고 난 여기 있을 거야,
if you should find you ever need me.
혹시 내가 필요함을 네가 알까봐.
Don't say a word
한마디도 하지 마,
about tomorrow or forever.
내일이나 영원에 대해.
There'll be time enough
슬플 때가 있겠지,
for sadness when you leave me
네가 날 떠나면.
Lay your head
머리를 뉘어
upon my pillow
내 베게 위에.
Hold your warm and tender body
따뜻하고 부드러운 너의 몸을
close to mine.
내 몸 가까이.
Hear the whisper of the raindrops
빗방울의 속삭임을 들어,
falling soft against the window.
내 창문에 부드럽게 떨어지는 소리를.
And make believe
그리고 척을 해줘
you love me one more time.
나를 한 번 더 사랑하는 척을.
For the Good times,
좋은 때를 위해,

역: 라 울 선 생

#라울선생님의추억의팝송번역
#라울선생님의영문법교과서 #영어의도
#영어혁명제국 #영어로쓴연애편지
#ForTheGoodTimes #ElvisPresley

 - The Original 
http://youtu.be/c7LP1CkosjE

- 라울선생님의팝송문법
http://youtu.be/0gNvAKRWwYc