본문 바로가기

저서

영어로한국노래ㅡ 그대 내 맘에 들어오면, 조수미 조덕배 (원곡재추가)

영어로한국노래ㅡ 그대 내 맘에 들어오면, 조수미 조덕배 (원곡재추가)

http://naver.me/GFDho9kh

영어로한국노래ㅡ 그대 내 맘에 들어오면, 조수미 조덕배 (원곡재추가)

[BY 라울선생님] 영어로한국노래ㅡ 그대 내 맘에 들어오면, 조수미 조덕배 (원곡재추가)JoSooMi Cover ...

m.post.naver.com

출처: 라울선생님 | 네이버 포스트

그대 내 맘에 들어오면은
(When you come into my heart)
- Jo, Deok-bae

다가가면 뒤돌아 뛰어가고,
(=When I come closer, 
she turns back running.)
쳐다보면 하늘만 바라보고,
(=When I watch her, 
she looks up the sky.) 
내 맘을 모르는지, 알면서 그러는지,
(=Either she doesn't know my heart or she knows it.)
시간만 자꾸 자꾸 흘러가네.
(=Anyway only time passes by.)

스쳐가듯 내 곁을 지나가고,
(=Like brushing against me, 
she passes by me.)
돌아서서 모른 척 하려해도,
(=Though I turn back and
try not to know her,)
내 마음은 강물처럼 
(=My mind is like a river.)
흘러가는 그대는 무지갠가?
(=Are you flowing like a rainbow?) 

뛰어 갈 텐데, 훨훨 날아 갈 텐데,
(=I think I can run, and fly away,)
그대 내 맘에 들어오면은,
(=When you come into my heart.)

아이처럼 뛰어가지 않아도,
(=Though not running like a child,) 
나비 따라 떠나가지 않아도,
(=Though not leaving following a butterfly,)
그렇게 오래오래 그대 곁에 남아서,
(=Like that a long long time, 
I will stay beside you,)
강물처럼 그대 곁에 흐르리.
(=Like a river, I will flow beside you.)

뛰어 갈 텐데 날아 갈 텐데,
(=I think I can run, and fly away,)
그대 내 맘에 들어오면은.
(=When you come into my heart.)
 
* 발음오류 수정 -
5째줄 스쳐가듯 내 곁을 지나가고,
(=Like brushing against me,)에서
브루징이 아니라 브러슁입니다.
 
#그대내맘에들어오면 #조덕배 #WhenYouComeIntoMyHeart #JoDeokBae #라울선생님의외국인한국어강좌 #KpopSingingInEnglish #AmazonAuthorWonGilPark #조수미 #JoSooMi