본문 바로가기

저서

영어로한국노래ㅡ난 알아요, 육중완밴드 서태지와아이들 (원곡재추가)

영어로한국노래ㅡ난 알아요, 육중완밴드 서태지와아이들 (원곡재추가)

= 라울 선생님의 외국인 한국어 강좌 (K-Pop Korean) (Vol.10) =

http://naver.me/xZxbe5y1

영어로한국노래ㅡ난 알아요, 육중완밴드 서태지와아이들 (원곡재추가)

[BY 라울선생님] 영어로한국노래ㅡ난 알아요, 육중완밴드 서태지와아이들 (원곡재추가)= 라울 선생님의 ...

m.post.naver.com

출처: 라울선생님 | 네이버 포스트

192. Korean Basic K Pop Song
(난 알아요-서태지와 아이들)

- 난 알아i
(I Already Know )
- Composed by Seotaiji
Lyrics by Seotaiji
Sung by Seotaiji & Boys

1.
난 알아요,
(=I already know)
이 밤이 흐르고 흐르면,
(=after this night flows & flows,)
누군가가 나를 떠나 버려야 한다는
(=Somebody can't help but to leave me,)
그 사실을 그 이유를,
(=The fact & the reason,)
이제는 나도 알 수가 알 수가 있어요.
(=Now even I can, can understand.)

사랑을 한다는 말을 못했어.
(=I couldn't say I loved you.)
어쨌거나 지금은 너무 늦어 버렸어
(=Anyway now it's too late.)
그때 나는 무얼 하고 있었나?
(=At that time, what was I doing?)
그대 미소는 너무 아름다웠어.
(=Your smile was so beautiful then.)

난 정말 그대 그대만을 좋아했어.
(=I really really loved only you.)
나에게 이런 슬픔 안겨 주는 그대여.
(= You who give this kind
of sorrow to me,)
제발 이별만은 말하지 말아요.
(=Please never say that you leave me.)
나에겐 오직 그대만이 전부였잖아.
(=To me, only you were my everything.)

오, 그대여 가지 마세요.
(=Oh, my love. never go away.)
나를 정말 떠나가나요?
(=Do you have to leave me?)
오 그대여 가지 마세요.
(=Oh, my love. never go away.)
나는 지금 울잖아요.
(=As I am now crying.)

난 알아요 이 밤이 흐르면,
(=I already know after this night flows,)
요! 그대 떠나는 모습 뒤로하고,
(=Yo! leaving behind your leaving looks,)
마지막 키스에 슬픈 마음
(=Last kiss & sad heart.)
정말 떠나는가?
(=Do you really go?)

2.
사랑을 하고 싶어,
(=I want to love you,)
너의 모든 향기,
(=Your fragrance,)
내 몸 속에 젖어 있는 너의 많은 숨결,
(=Your much breath wetted in my body,)
그 미소 그 눈물,
(=The smile & the tears,)
그 알 수 없는 마음에 마음,
(= The mind that I never know,)
그리곤 또 마음에 마음.
(=And your mind & mind.)

그 어렵다는 편지는 쓰지 않아도 돼.
(=The difficult letter
you never have to write.)
너의 진실한 모습을 바라보고 있어요.
(=Your true looks I am watching.)
아직도 마음속엔 내가 있나요?
(=Still in your heart, am I alive?)
나는 그대의 영원한.
(=I am your forever.)

난 정말 그대 그대만을 좋아했어.
(=I really really loved only you.)
나에게 이런 슬픔 안겨 주는 그대여.
(= You who give this kind
of sorrow to me,)
제발 이별만은 말하지 말아요.
(=Please never say that you leave me.)
나에겐 오직 그대만이 전부였잖아.
(=To me, only you were my everything.)

오, 그대여 가지 마세요.
(=Oh, my love. never go away.)
나를 정말 떠나가나요?
(=Do you have to leave me?)
오 그대여 가지 마세요.
(=Oh, my love. never go away.)
나는 지금 울잖아요.
(=As I am now crying.) (*2)

#난알아요 #서태지와아이들 #IAlreadyKnow #seotaijiboys #라울선생님의외국인한국어강좌 #KpopSingingInEnglish #AmazonAuthorWonGilPark #ebook #인터파크도서 #육중완밴드 #불후의명곡 #ImmortalSongs